RSS
热门关头字:  日语测验    日语培训  日语作文  mayou
今后地位 :| 千雨日语网>日语白话>

日语白话:瘦子糊口适用短语

来历:www.qianyuriyu.cn 作者:千雨 时辰:2010-01-15 Tag:日语白话   点击:

只需天天对峙摹拟说日语,用不了太长时辰便能够说出日语了。
—— 阴 阳

我们学外语不过便是为了利用,但糊口中的日语和测验利用的日语是有很大区分的。
上面的这些日语都是我之前在看日剧时顺手写下的糊口适用短语。它可是最应急的哟,会一句便能够在糊口中利用一句。可是要重视不能对尊长用哟!对尊长用的时辰要换成敬语哟! 衷心的但愿能有赞助。

そうそう。 对对。 (附和对方的意义)
すごい。 利害。 (说时语气加快)
やっぱり。 公然。 (豁然开朗的模样)
どうして。 为甚么? (句尾上挑)
ぼくにも。 我也一样? (我也像你说得那样吗——句尾上挑)


そう。 是嘛。 (本来如斯)
どう。 怎样样? (念ど——お)
わかった。 晓得了。 (表现懂得的意义)
ふあん。 不安? (反诘对方——句尾上挑)
ごめんね。 对不起。


がんばれ。 尽力吧。
えっ。 啊? (对对方的话感应诧异——句尾上挑)
だから。 以是……
かもね。 或许吧。
おやすみ。 晚安。


おそいね。 真慢啊。
そうだね。 对啊。 (对对方的话表现赞成)
なに。 甚么?干嘛? (句尾上挑)
ほんとうに。 真的吗? (反诘对方是真是假——句尾上挑)
ほんとうに。 是真的。 (用必定的语气说)


だいじょぶ。 没干系。 (统统很好的意义)
うん。 嗯。 (读起来就和中国的“嗯”一个读法)
でも。 不过……
ありがとう。 感谢。
じゃ。 再会。


ちょっとまって。 请稍侯。
ねえ。 喂。 (喊人时用)
きみは。 你是谁?
むずかしいんだよ。 难啊。 (表现题目很辣手)
ほんとうよかったね。 真好啊。


あとのまつり。 马后炮。
こいびと。 工具。 (情人)
にせもの。 赝品。
ぼくのこと。 我的事? (反诘——句尾上挑)
だめだなあ。 行不通呀 !


エリ—ト。 精英。
かおがつぶれる。 难看。
じじょうじばく。 作法自毙。
したのさき。 耍嘴皮子。
ヒヤリング。 听力。


どうも。 你好。 (碰头打号召用)
めいをたすける。 拯救。
ひげをそる。 刮胡子。
かみをきる。 剪头。
むだづかい。 华侈啊。


いいなあ。 好好哟!
かわいそう。 好不幸啊。
ちがいますよ。 不是的。 (你说/做的错误或错了)
まずい。 不好吃。
どういみ。 甚么意义? (指别人说的是甚么意义)


しらないよ。 不晓得。
どうしたの。 怎样啦? (句尾上挑)
いいね。 能够吧? (句尾上挑)
そうか。 我晓得了。 (句尾降落-----说的要快些)
もちろんですよ。 固然了。


できるんですか。 你会(做说)吗?
ほんとういいですか。 (如许)真的好吗?
ちがいます。 不是那样。
いいですか。 能够吗?便利吗?好吗?
xx、走らないで。 x x ,不要跑。


つまらないよ。 真无聊。(没意义)
つぎ。 下一个。
なんでもない。 甚么也不(说、做)
へんたい。 失常。
ちょっと。 有事? (句尾上挑)
ちょっと。 有事! (句尾降落)


心配じゃない。 不担忧吗? (句尾上挑)
べつに。 才不是哪? (用必定的语气说)
そうだなあ。 我想也是。这倒也是。
ずるい。 真奸刁。
ありがとうは。 感谢吧? (句尾上挑)


でもさ。 不过…… (句尾稍稍上挑)
なんだよ。 是甚么? (句尾上挑)
そうだ、そうだ。 说的对,说的对!
ばか。 忘八。 (怒斥或撒娇时用)
でもできないの。 可是(我)做不到。


あともよろしく。 今后就托付了。
おいしそう。 很好吃的模样。
見て。 快看!
すきだよ。 喜好。
なら、いよ。 那就行了。


何で。 为甚么? (句尾上挑)
わたし。 是我吗? (句尾上挑)
でしょうね。 我想也是吧!
まあね。 还好吧? (句尾上挑)
うそじゃない。 不是扯谎。


寝た。 睡着了。
ぜんぜん。 一点也不。
はやく。 快点。 (三个化名用凹凸高的挨次说)


じょうだんだよ。 开打趣啦!
うれしいな。 真高兴。
そう。 如许啊! (本来如斯的意义)
おねがい。 求求你。 (全部句子用0声读)
がんばる。 我会尽力的。

もうだいじょうです。 已不要紧了。
わたしも。 我也是。 (我也是说得那样)
あっそうか。 啊!对了。 (句尾降落)
もういい。 好,算了。
たんじゅん。 真纯真。 (一眼就看破了的意义)

まじで。 真的。 (我说的是真的)
ほんとうだいじょぶ。 真的没题目吗? (句尾上挑)
げんき。 还好吧? (句尾上挑)
おしえてくれない。 你能教教我吗? (句尾上挑)
しっているよ。 我晓得。

おやったいへんだ。 哎呀,糟了。
きょうだめ。 今天不行! (用必定的语气说,也能够说今天、后天)
なにが。 甚么事? (句尾上挑)
わたしもそう。 我也一样。 (我也是那样的。)
ただ—— 只是—— (行将提出否决定见)

しゃべるよ。 真烦琐。 (换成片化名读①声时是“铁锹”的意义)
うそ。 扯谎吧? (难以信任的意义——句尾降落)
おわった。 都竣事了!
ぜんぜんだいじょぶ。 一点儿也没题目。
だれ。 谁? (句尾上挑)

きをつけて。 请多保重。
かわいい。 好心爱哟!
ごえんりょなく。 请别客气。 (请人用饭或送礼时用)
たいへんですね。 真是够戗呀! (表现怜悯或慰劳)
ちがいます。 错了。

どうした。 怎样了? (句尾上挑)
なにもない。 没甚么!
どうしよう。 怎样办? (句尾稍降落)
ちょっとね。 有一点…… (对不起,我不想说的意义)
かまいません。 没干系,别介怀。

じゃ、また。 一下子见。
おまたせ。 让您久等了。
こうかいしない。 不悔怨吗? (句尾上挑——零声是公海、公然的意义)
見てた! 我看到了。
わかった。 大白了吗? (句尾上挑)

だめ。 不能够!
まさか。 不能够吧或怎样会呢?(加快速率、用不信任的语气说)
それで。 而后呢? (句尾上挑)
それでどうしましたか。 那末,厥后怎样样?
しつれいね。 你真失仪啊! (求全谴责对方没规矩)

じつは—— 实在是(那样)。 (省了说的来由、不说缘由别人也晓得)
どうも。 请指教。 (和别人碰头时用语——是一全能用语)
ざんねんでしたね。 真遗憾啊!
行きましょう。 走吧! (表现‘我们一路走吧’的意义)
すぐ行きます。 顿时曩昔。

なるほど。 本来如斯。 (豁然开朗的模样)
よく寝た。 睡得真好。 (刚醒曩昔时喃喃自语)
ちょっと、ちょっと。 等等、等等。 (让别人等一下本身)
つまり…… 也便是…… (前面就要诠释一下是甚么)
後で…… 等一下子…… (如:过一下子你去扫一下地。)

ごえんがある。 有缘。 (用“有五日元”来记)
どこ行くの? 去那里? (句尾上挑)
きらいです。 厌恶。
聞いているの? 听到了吗? (句尾上挑)
あなたは。 你呢? (我是这类环境,你是甚么样?)

まって。 等等。 (用1声读——等一下的意义)
もうおそい。 已晚了。 (此刻要做已不行了)
忘れちゃった。 忘了吗? (句尾上挑)
やめる。 告退? (句尾上挑)
ちがう。 错误吗? (句尾上挑)

ゆびきり。 拉钩。 (用小指相互拉钩)
けち。 吝啬。
そう思います。 我是如许想的。
ああ、あれですか。 啊,是阿谁啊! (是甚么工具别人不说本身也晓得时用)
つらいよ! 那是很疾苦的。

それでは、つぎに…… 那末,接上去…… (而后再说出筹算或做甚么等)
だいすきです。 不凡喜好。
こういうふうに…… 像如许…… (做、说、唱等等)
ほんとうに不思議ですね。 真是不堪设想啊!
じゃ、そうする。 那末,就那末办吧!

あやしいですよ。 真可疑啊!
ちょっと好笑しい。 有点不一般。
オーケー。 好。 (便是OK)
行かなくちゃだめ? 不去不行吗? (句尾上挑)
まさかそんなはずがない。 怎样能够会那样?

それだけ。 只此罢了。
すぐ取りに行きます。 顿时就去拿。
え、いいんですか。 嗯,行吗? (如许做能够吗?)
けんかをするな。 别打斗。
遅くなって、すみません。 来晚了,对不起。

役に立ちましたか。 有效吗?
ちょっと無理ですね。 有点委曲。 (略微有点难的意义)
あした暇? 今天有空吗? (句尾上挑)


只需天天对峙摹拟说日语,用不了太长时辰便能够说出日语了。
—— 阴 阳
我们学外语不过便是为了利用,但糊口中的日语和测验利用的日语是有很大区分的。
上面的这些日语都是我之前在看日剧时顺手写下的糊口适用短语。它可是最应急的哟,会一句便能够在糊口中利用一句。可是要重视不能对尊长用哟!对尊长用的时辰要换成敬语哟! 衷心的但愿能有赞助。

そうそう。 对对。 (附和对方的意义)
すごい。 利害。 (说时语气加快)
やっぱり。 公然。 (豁然开朗的模样)
どうして。 为甚么? (句尾上挑)
ぼくにも。 我也一样? (我也像你说得那样吗——句尾上挑)


そう。 是嘛。 (本来如斯)
どう。 怎样样? (念ど——お)
わかった。 晓得了。 (表现懂得的意义)
ふあん。 不安? (反诘对方——句尾上挑)
ごめんね。 对不起。


がんばれ。 尽力吧。
えっ。 啊? (对对方的话感应诧异——句尾上挑)
だから。 以是……
かもね。 或许吧。
おやすみ。 晚安。


おそいね。 真慢啊。
そうだね。 对啊。 (对对方的话表现赞成)
なに。 甚么?干嘛? (句尾上挑)
ほんとうに。 真的吗? (反诘对方是真是假——句尾上挑)
ほんとうに。 是真的。 (用必定的语气说)


だいじょぶ。 没干系。 (统统很好的意义)
うん。 嗯。 (读起来就和中国的“嗯”一个读法)
でも。 不过……
ありがとう。 感谢。
じゃ。 再会。


ちょっとまって。 请稍侯。
ねえ。 喂。 (喊人时用)
きみは。 你是谁?
むずかしいんだよ。 难啊。 (表现题目很辣手)
ほんとうよかったね。 真好啊。


あとのまつり。 马后炮。
こいびと。 工具。 (情人)
にせもの。 赝品。
ぼくのこと。 我的事? (反诘——句尾上挑)
だめだなあ。 行不通呀 !


エリ—ト。 精英。
かおがつぶれる。 难看。
じじょうじばく。 作法自毙。
したのさき。 耍嘴皮子。
ヒヤリング。 听力。


どうも。 你好。 (碰头打号召用)
めいをたすける。 拯救。
ひげをそる。 刮胡子。
かみをきる。 剪头。
むだづかい。 华侈啊。


いいなあ。 好好哟!
かわいそう。 好不幸啊。
ちがいますよ。 不是的。 (你说/做的错误或错了)
まずい。 不好吃。
どういみ。 甚么意义? (指别人说的是甚么意义)


しらないよ。 不晓得。
どうしたの。 怎样啦? (句尾上挑)
いいね。 能够吧? (句尾上挑)
そうか。 我晓得了。 (句尾降落-----说的要快些)
もちろんですよ。 固然了。


できるんですか。 你会(做说)吗?
ほんとういいですか。 (如许)真的好吗?
ちがいます。 不是那样。
いいですか。 能够吗?便利吗?好吗?
xx、走らないで。 x x ,不要跑。


つまらないよ。 真无聊。(没意义)
つぎ。 下一个。
なんでもない。 甚么也不(说、做)
へんたい。 失常。
ちょっと。 有事? (句尾上挑)
ちょっと。 有事! (句尾降落)


心配じゃない。 不担忧吗? (句尾上挑)
べつに。 才不是哪? (用必定的语气说)
そうだなあ。 我想也是。这倒也是。
ずるい。 真奸刁。
ありがとうは。 感谢吧? (句尾上挑)


でもさ。 不过…… (句尾稍稍上挑)
なんだよ。 是甚么? (句尾上挑)
そうだ、そうだ。 说的对,说的对!
ばか。 忘八。 (怒斥或撒娇时用)
でもできないの。 可是(我)做不到。


あともよろしく。 今后就托付了。
おいしそう。 很好吃的模样。
見て。 快看!
すきだよ。 喜好。
なら、いよ。 那就行了。


何で。 为甚么? (句尾上挑)
わたし。 是我吗? (句尾上挑)
でしょうね。 我想也是吧!
まあね。 还好吧? (句尾上挑)
うそじゃない。 不是扯谎。


寝た。 睡着了。
ぜんぜん。 一点也不。
はやく。 快点。 (三个化名用凹凸高的挨次说)


じょうだんだよ。 开打趣啦!
うれしいな。 真高兴。
そう。 如许啊! (本来如斯的意义)
おねがい。 求求你。 (全部句子用0声读)
がんばる。 我会尽力的。

もうだいじょうです。 已不要紧了。
わたしも。 我也是。 (我也是说得那样)
あっそうか。 啊!对了。 (句尾降落)
もういい。 好,算了。
たんじゅん。 真纯真。 (一眼就看破了的意义)

まじで。 真的。 (我说的是真的)
ほんとうだいじょぶ。 真的没题目吗? (句尾上挑)
げんき。 还好吧? (句尾上挑)
おしえてくれない。 你能教教我吗? (句尾上挑)
しっているよ。 我晓得。

おやったいへんだ。 哎呀,糟了。
きょうだめ。 今天不行! (用必定的语气说,也能够说今天、后天)
なにが。 甚么事? (句尾上挑)
わたしもそう。 我也一样。 (我也是那样的。)
ただ—— 只是—— (行将提出否决定见)

しゃべるよ。 真烦琐。 (换成片化名读①声时是“铁锹”的意义)
うそ。 扯谎吧? (难以信任的意义——句尾降落)
おわった。 都竣事了!
ぜんぜんだいじょぶ。 一点儿也没题目。
だれ。 谁? (句尾上挑)

きをつけて。 请多保重。
かわいい。 好心爱哟!
ごえんりょなく。 请别客气。 (请人用饭或送礼时用)
たいへんですね。 真是够戗呀! (表现怜悯或慰劳)
ちがいます。 错了。

どうした。 怎样了? (句尾上挑)
なにもない。 没甚么!
どうしよう。 怎样办? (句尾稍降落)
ちょっとね。 有一点…… (对不起,我不想说的意义)
かまいません。 没干系,别介怀。

じゃ、また。 一下子见。
おまたせ。 让您久等了。
こうかいしない。 不悔怨吗? (句尾上挑——零声是公海、公然的意义)
見てた! 我看到了。
わかった。 大白了吗? (句尾上挑)

だめ。 不能够!
まさか。 不能够吧或怎样会呢?(加快速率、用不信任的语气说)
それで。 而后呢? (句尾上挑)
それでどうしましたか。 那末,厥后怎样样?
しつれいね。 你真失仪啊! (求全谴责对方没规矩)

じつは—— 实在是(那样)。 (省了说的来由、不说缘由别人也晓得)
どうも。 请指教。 (和别人碰头时用语——是一全能用语)
ざんねんでしたね。 真遗憾啊!
行きましょう。 走吧! (表现‘我们一路走吧’的意义)
すぐ行きます。 顿时曩昔。

なるほど。 本来如斯。 (豁然开朗的模样)
よく寝た。 睡得真好。 (刚醒曩昔时喃喃自语)
ちょっと、ちょっと。 等等、等等。 (让别人等一下本身)
つまり…… 也便是…… (前面就要诠释一下是甚么)
後で…… 等一下子…… (如:过一下子你去扫一下地。)

ごえんがある。 有缘。 (用“有五日元”来记)
どこ行くの? 去那里? (句尾上挑)
きらいです。 厌恶。
聞いているの? 听到了吗? (句尾上挑)
あなたは。 你呢? (我是这类环境,你是甚么样?)

まって。 等等。 (用1声读——等一下的意义)
もうおそい。 已晚了。 (此刻要做已不行了)
忘れちゃった。 忘了吗? (句尾上挑)
やめる。 告退? (句尾上挑)
ちがう。 错误吗? (句尾上挑)

ゆびきり。 拉钩。 (用小指相互拉钩)
けち。 吝啬。
そう思います。 我是如许想的。
ああ、あれですか。 啊,是阿谁啊! (是甚么工具别人不说本身也晓得时用)
つらいよ! 那是很疾苦的。

それでは、つぎに…… 那末,接上去…… (而后再说出筹算或做甚么等)
だいすきです。 不凡喜好。
こういうふうに…… 像如许…… (做、说、唱等等)
ほんとうに不思議ですね。 真是不堪设想啊!
じゃ、そうする。 那末,就那末办吧!

あやしいですよ。 真可疑啊!
ちょっと好笑しい。 有点不一般。
オーケー。 好。 (便是OK)
行かなくちゃだめ? 不去不行吗? (句尾上挑)
まさかそんなはずがない。 怎样能够会那样?

それだけ。 只此罢了。
すぐ取りに行きます。 顿时就去拿。
え、いいんですか。 嗯,行吗? (如许做能够吗?)
けんかをするな。 别打斗。
遅くなって、すみません。 来晚了,对不起。

役に立ちましたか。 有效吗?
ちょっと無理ですね。 有点委曲。 (略微有点难的意义)
あした暇? 今天有空吗? (句尾上挑)


说以上句子的时辰,要加上本身的心情,也便是说汉语时是甚么心情就要在日语里响应地加上甚么样的心情。
如:ざんねんでしたね。真遗憾啊!
说的时辰最好加上点头了、叹息了、咋舌了等。可是说的时辰万万不能太造作,不然就拔苗助长了。


最新批评共有 0 位网友颁发了批评
颁发批评
批评内容:不能跨越250字,需考核,请自发遵照互联网相干政策律例。
用户名: 暗码:
匿名?
注册
保举告白
快乐赛车app哪个好玩 彩票快乐飞艇玩法 快乐飞艇官网开奖 快乐飞艇是官彩还是私人彩票 快乐飞艇用哪个计划 澳洲快乐赛车pk拾计划 快乐飞艇有挂没 有快乐飞艇的彩票app 快乐飞艇开奖正规吗 快乐飞艇定位胆技巧